Learning Egyptian Hieroglyphs - Lesson 3 (Part II)
The Suffixes as Subject of 
yw

yw 'is, are' may have, like other verbs, a suffix for its nominative. Remember, though, that the sentence with yw, though classed as non-verbal, is verbal in actual form.
Eg. 




yw
n m pr
f 'We are in his house'. If the subject of a sentence with adverbial predicate is a noun, putting yw gives it, basically, the importance of an independent assertion. This rule, though, does not always hold when the subject is a suffix pronoun - the suffixes must be joined to a receding word, and yw is the word commonly used as support.
This means that 




yw
n m pr
f could have two meanings:
a main clause as an assertion - 'we are in his house'
a subordinate clause of some kind - 








rsh ssh, yw
n m pr
f 'the scribe rejoices (when) we are in his house'.
Sentences with the
m of Predication
In Egyptian, 'thou art a scribe' can not be written. It was written as 'though art (as) a scribe': 




yw
k m ssh
m 'though art as a scribe'
The preposition
m can mean 'in the position of' and 'as'... and so it is called m of the predication. By its use, the pattern of the sentence with adverbial predicate may express English sentences that require nominal predicate.
For example: 








yw ndjs pn m ssh 'this commoner is (as) a scribe'.
The 

sdjm
f Form of the Verb
A form or tense of a verb with the subject (sometimes a noun or a suffix) is added directly to the sounds expressing the verbal notion:


sdjm
f 'he hears'



sdjm ssh 'the scribe hears'
In describing the various parts of the Egyptian verb, it is usual to take the verb 
sdjm 'hear' as the model... and since precedence over the first person singular is given to the third
person singular, the verb form to which the reference has just been made is known as the sdjm
f form.
Later, you'll see that the sdjm
f form appears to have originated as a passive participant followed by a genitival suffix-pronoun... the original 'heard of him' came to mean 'he hears' or 'he heard'.
To create the passive form of sdjm
f, an element
tw (sometimes
t) is inserted immediately after the verb stem, as in:




sdjm
tw r pn 'this utterance is heard'.
The element
tw is an indefinite pronoun like the English 'one', and is sometimes used independently - 
djd
tw 'one says', 'it is said'. From this use, sdjm
tw
f 'he is heard' was probably derived from the analogy of the active sdjm
f
The full form of 



rkh
tw
f 'he is known'. The shorter writing,
, may either precede or follow the determinative... but 
is more correct than 
. The passive ending
tw is inseparable from the verb stem.
The full paradigm of the sdjm
f form is:
|
Active |
Passive |
|||
|
1st singular |
sdjm |
I hear |
sdjm |
I am heard |
|
2nd singular masc. |
sdjm |
Thou hearest |
sdjm |
Thou art heard |
|
2nd singular fem. |
sdjm |
Thou hearest |
sdjm |
Thou art heard |
|
3rd singular masc. |
sdjm |
he (it) hears |
sdjm |
he (it) is heard |
|
3rd singular fem. |
sdjm |
she (it) hears |
sdjm |
she (it) is heard |
|
1st plural |
sdjm |
we hear |
sdjm |
we are heard |
|
2nd plural |
sdjm |
you hear |
sdjm |
you are heard |
|
3rd singular |
sdjm |
they hear |
sdjm |
they are heard |
|
Before nouns |
sdjm |
hear, hears |
sdjm |
is, are heard |
|
Indefinite |
sdjm |
one hears |
The duals are not used, since they are usually replaced by plurals.
When the subject of the sdjm
f form is a suffix, this is inseparable from the verb-stem.
In the passive, it is inseparable from the verb-stem accompanied by
tw;
tw itself is inseparable from the verb-stem. When the subject is a noun, though, this may be separated from the verb. Eg:



djd
s n
f 'she says to him'



djd n
f ssh 'the scribe says to him'
When the agent has to be expressed after the passive of sdjm
f (or any other passive form of the verb), we introduce it using
yn 'by'. Eg:






djd
tw r pn yn s 'this utterance is (to be) said by a man'.
The preposition
khr 'with' or 'near' is sometimes used for the same purpose, though this is rarely used.
Who are we?
Tour Egypt aims to offer the ultimate Egyptian adventure and intimate knowledge about the country. We offer this unique experience in two ways, the first one is by organizing a tour and coming to Egypt for a visit, whether alone or in a group, and living it firsthand. The second way to experience Egypt is from the comfort of your own home: online.



